إثر ترجمة خاطئة لمنشور

"فيسبوك" يعتذر لفلسطيني اعتقلته شرطة الاحتلال

الفيسبوك.jpg
حجم الخط

قدمت فيسبوك اعتذارا لفلسطيني اعتقلته شرطة الاحتلال الإسرائيلية، بعد أن كتب على صفحته "يصبحهم" وترجمتها خدمة ترجمة فيسبوك التلقائية بشكل خاطئ على أنها تعني "هاجموهم" بالعبرية و "آذوهم" بالإنجليزية.

وقالت صحيفة لوموند الفرنسية، في عددها الصادر اليوم الخميس، إن عامل البناء في بيتار عيليت -وهي مستعمرة إسرائيلية بالقرب من القدس- ظهر في صورة مستندا إلى جرافة ووضع مع صورته عبارة "يصبحهم" ومعناها "صباح الخير" لكن خدمة فيسبوك الآلية ترجمتها بشكل خاطئ.

وذكرت الصحيفة، أن هذا النوع من الجرافات استخدم في السابق في هجمات، وهو ما زاد من قلق أفراد الشرطة.